суббота, 16 июля 2016 г.

История одного приключения


    Трудно самой описывать свои книги. Нет, ни синопсисы писать. Это как раз легко получается. А вот хвалить себя перед, возможно, будущими читателями совсем не просто. Но все же хочется, чтобы вы у меня были. Поэтому....
    ...Представляю вашему внимаю книгу Ксении Эшли "История одного приключения".
    Аннотация звучит примерно так: Сбегая из дома своего отца, английского дворянина, чтобы отправиться в экспедицию на Гибралтар со своими друзьями, юная Марибель Томсон и не думала обрести там свою любовь. Все ее мечты ограничивались далекими берегами и невероятными приключениями. Но именно в этом путешествии ей было суждено встретить любовь всей своей жизни, отважного капитана итальянского корабля, Винсенте Сальваторе. Но влюбленным сердцам предстоит пройти множество испытаний, узнать горечь предательства и долгой разлуки, чтобы обрести друг друга и навсегда быть вместе.
    Самой трудно отнести этот роман к определенному жанру. Может, он любовный, может историко-приключенческий, может иронический...но однозначно интересный, говорю я вам без лишней скромности. 
    Главная героиня - совсем еще юная Марибель, мечтающая повторить подвиг Фрэнсиса Дрейка, пускается в опасное путешествие, но столкнувшись с трудностями понимает, что не такая уж она и сильная.
    Главный герой - серьезный, немного угрюмый капитан торгового итальянского судна, который, однажды овдовев, решил, что жизнь в одиночестве - самый оптимальный для него выбор. Но попавшая ему на корабль Марибель, словно снег свалившийся на голову,  в корне меняет его устоявшуюся жизнь.
    Главный антагонист - Альберт Крамб, влиятельный баронет, мечтающий попасть в английский парламент. А для этого ему необходимо жениться на Марибель.
    Также в романе присутствуют Джек и Питер, молодые исследователи, друзья главной героини, и эксцентричная Ребекка Магуайр, мечтающая прославиться за счет этой экспедиции.
    Мне, конечно, невероятно хочется, чтобы вы прочли мой роман, чтобы написали мне свое мнение о нем. Для меня это действительно важно.
    Книги можно приобрести на Лит.Рес, Ozon, Amazon и других сайтах продажи электронных книг.
   А чтобы сильнее вас заинтересовать, приведу в пример несколько отрывков из книги:
 "...Карета Альберта Крамба, проехав по узкой улице, остановилась недалеко от здания Парламента, прямо напротив старого обветшалого высокого дома. Все трое пассажиров вышли наружу. Дорога заняла у них много времени, и их тела устали от постоянной тряски.
Старый мужчина вдохнул глоток свежего воздуха и выпрямился. Альберт Крамб потянулся, ухватился руками за плечи, слегка помассировав их, и дернул головой влево и вправо. Его глаза загорелись жадным огнем при виде здания Парламента, а на лице выступила довольная улыбка. Кезайя заметила это и надменно ухмыльнулась.
А в это время на чердаке высокого дома стоял настоящий хаос. Марибель прыгала и кричала, топала ногами и бегала по кругу. От постоянной, нисходящей с лица счастливой улыбки, ее челюсть напряглась и ныла. Стоящая в углу София, осторожно следила за происходящим. Ее глаза тоже светились радостным блеском, но ей очень хотелось немного успокоить сестру. Она осторожно взглянула на приоткрытую дверь чердака, откуда виднелась лестница на нижние этажи.
- Тише, Марибель, тише. Нас могут услышать.
Но Марибель было уже не унять. Она посмотрела на сестру, и та увидела в ее взгляде какой-то дикий первобытный огонь. Ей даже не секунду показалась, что она не знает эту девушку.
- Победа! – выпалила Марибель и бросилась в объятия Софии.
Девушки расхохотались.
- Хватит, родная, хватит, – София погладила ее по спине. – Пойдем скорее. Если кто-нибудь заметит нас здесь, нам несдобровать.
Но Марибель было этого мало. Она хотела, чтобы весь мир знал, чего они добились. Она подбежала к окну, широко раскрыла ставни, подняла руки вверх и закричала на всю улицу.
- По-бе-да!
Подзорная труба, лежащая на подоконнике, слетела вниз и упала прямо на голову Альберту Крамбу, который в тот момент стоял под окном. Альберт резко поднял глаза вверх и увидел Марибель. Девушка оторопела, она закрыла рот руками и села на колени, прячась под подоконником. София, увидев, что произошло, испуганно взвизгнула, и тоже спряталась, укоризненно глядя на сестру. Но та лишь по-детски пожала плечами и нервно улыбнулась.
Кезайя сверлила взглядом чердак, пытаясь лучше разглядеть обидчицу брата. Альберт ухмыльнулся и поднял с земли подзорную трубу.
         - Мне показалось, или я только что видел дочь графа Томсона? – седовласый мужчина нахмурил лоб.
- Чью? – заинтересованно спросил Альберт.
- Граф Арчибальд Томсон состоит в Палате лордов Парламента, – пояснил старец. - Да, это определенно была его младшая дочь. Интересно, что она здесь делает? Может, ждет отца? – мужчина размышлял вслух. – Современная молодежь так резва. Им позволяется многое. Что ж, мне пора.
Он постоял еще несколько секунд, отвесил поклон, а затем направился к зданию Парламента. Кезайя догнала его.
- Я провожу вас, – произнесла она низким, почти мужским голосом.
- Благодарю вас, драгоценная Кезайя, – он подал ей руку, и она облокотилась на него. Они сделали несколько шагов вперед, но затем седовласый мужчина остановился и обратился  к Альберту. – Подумайте над моим предложением, сэр.
- Безусловно.
Он довольно улыбнулся. Кезайя и старый мужчина удалились. А Крамб повертел в руках подзорную трубу и снова поднял взгляд вверх. В тот момент его глаза запылали каким-то странным блеском и от того стали еще темнее.
- Безусловно, – повторил он еще раз, - безусловно".
"Капитан окинул ее оценивающим, но добрым взглядом и приветливо улыбнулся.
- Приветствую вас на борту моего корабля, – первым прервал молчание он. И от его ласкового низкого голоса по телу Марибель разлилась приятная прохлада. – Меня зовут Винсенте Сальваторе. Могу я узнать ваше имя?
- Мария Исабель, но близкие зовут меня Марибель.
Капитан слегка нахмурился.
- Вы испанка?
- Англичанка, – твердо ответила она, нисколько не усомнившись в своих словах.
На лице капитана появилось удивление. Но, как показалась Марибель, приятное удивление.
- Как вы оказались одна посреди океана?
- Я плыву на Гибралтар!
- В лодке?
На палубе раздался истерический хоровой хохот.
Марибель вспыхнула и покраснела от гнева. Да, как он смеет?! Он, что каждый день достает людей из океана? Хам, неотесанный мужлан! Она так хотела рассказать ему свою историю, похвастаться, какая она отважная, что решилась на такое путешествие. Ей столько пришлось пережить за прошедшую ночь, а он издевается! Марибель наградила его презрительным взглядом.
- Конечно! Прямо из Лондона, используя свою юбку в качестве паруса. А когда был полный штиль гребла ложками вместо весел!
Последовала вторая волна хохота, но Винсенте не смеялся. Он, видимо, осознал свою оплошность и смутился.
- Мы плывем в Голландию, - произнес он после небольшой паузы, - и, заправившись грузом, вернемся в Сардинию. Но по дороге сделаем остановку в Риме, где вы сможете пересесть на нужный вам корабль. А пока, вы будете почетным гостем у нас. Вам будут предоставлены все условия. Джузеппе! – обратился он одному из матросов. – Проводи синьорину Марибель в ее каюту.
Плешивый, редкозубый моряк подошел к Марибель, криво улыбаясь, и подмигнул.
- Пойдемте, синьорина.
Он помахал в воздухе связкой ключей и кивнул головой в сторону трюма.
Марибель стиснула зубы от злости. Ей захотелось треснуть по его противной лысине, но выбора у нее не было, и она, нехотя, последовала за ним. Но, сделав несколько шагов, запнулась и еле удержалась на ногах.
- Осторожно! – послышался голос Винсенте.
Марибель искоса глянула на него, выпрямилась, сжала губы и, гордо вздернув подбородок, проследовала за матросом. Внутри у нее все кипело. Она могла простить эту невежественную шутку кому угодно из этих моряков, но только не этому красавцу, который так поразил ее".
"Осада Гибралтара длилась уже месяц. Испанцы несколько раз предпринимали попытки взять город штурмом. Но, несмотря на численное превосходство, достаточное вооружение, изготовление плотов для форсирования рва, все они оканчивались неудачей.
Гарнизон крепости отважно держал оборону. Они были укреплены и повторно снабжены британской военно-морской силой. Число защитников Гибралтара спустя некоторое время увеличилось до пяти тысяч.
Погода тоже была на стороне Британии. Сильные холодные ветра, дувшие с юго-запада, несколько раз останавливали очередные попытки штурма. В ходе сражения удалось потопить все весельные суда испанцев, так, что их корабли не были способны к продвижению во время штиля. В то время как британские корабли были отбуксированы гребными судами в глубину залива к берегу.
Также с испанской стороны наметились проблемы с подкреплением и поставкой продовольствия.
Но, тем не менее, испанцы наносили сильный ущерб через интенсивный огонь орудия. Постоянные бомбардировки и осада не давали возможности повернуть ситуацию в свою пользу. Хотя отважные бойцы сражались отчаянно, но численное меньшинство давало о себе знать.
Джек и Питер редко появлялись дома, постоянно держа пост в отряде ополченцев. Ребекка и другие женщины носили им еду, помогали сестрам в лазарете.
Но в этот день друзьям удалось оказаться дома всем месте. Это ужасная ситуация крепко сплотила их. Даже Питер и Ребекка на некоторое время остановили свои распри, посчитав, что война между двумя странами куда важнее, чем война полов.
Несколько часов проведенных вместе были для них большей удачей. Они старались меньше говорить, а больше наслаждаться обществом друг друга.
- Все идет по плану, сеньор. Завтра они будут погружены на корабли и отправлены в Латинскую Америку, – начальник прищурил один глаз и указал рукой на клетку с девушками. – А это подарок лично от меня.
Крамб повернулся и оцепенел. Довольная улыбка сползла с его лица. В клетке сидела девушка, которую он еще недавно пророчил себе в жены, которая была основой реализации его планов, источником попадание в Парламент Британии, дочерью одного из самых влиятельных людей Лондона. Она видела его сейчас и не просто видела, а пристально смотрела. И что же было в этом взгляде? Ненависть! Злоба! Презрение!
Альберт так вытаращил глаза, что Марибель показалось, что они сейчас вылезут из орбит. Ей даже стало немного смешно, и она подняла одну бровь. И вдруг из замороженного состояния, его лицо приобрело глупое выражение. Альберт оттопырил челюсть, повернулся к начальнику и злобно уставился на него.
- Объясни мне, пожалуйста, как дочь сэра Арчибальда Томсона оказалась здесь?
- Чья дочь? – не понял Бергамаско.
Альберт одарил его зверским взглядом и снова повернулся в сторону клетки.
- Мисс Марибель! – он по-идиотски заулыбался и развел руки. – Какая честь! – Но голос его задрожал, и было заметно, как Альберт нервничает. – Добро пожаловать в мое скромное жилище. Прошу простить за столь негостеприимный прием. Я велю немедленно освободить вас, чтобы все объяснить.
На лице Марибель не дрогнул ни один мускул. Она продолжала гневно смотреть ему прямо в глаза.
- Прекрасно, – Альберт сжал рот, понимая, что облажался. – Я, пожалуй, пойду.
Он еще раз нервно улыбнулся и направился к двери. Но затем резко остановился и посмотрел на Марибель.
- Если передумаете, я жду вас в своем кабинете. Вам нужно только щелкнуть пальцем, – Крамб показал, как это делать с помощью своей руки и вышел из помещения.
Бергамаско последовал за ним.
Марибель опустила голову и стала массировать район переносицы.
- Ты знаешь его? – Ребекка сморщила нос.
Марибель, молча, кивнула.
- Ну, и кто он?
- Мой жених...".
Надеюсь, я вас заинтересовала. Если да, то читайте с удовольствием!

Комментариев нет:

Отправить комментарий